Farah Chamma: Palestínčanka v exile

Ďalšou z hviezd palestínskej spoken word poézie je Farah Chamma pochádzajúca z rodiny palestínskych utečencov. V súčasnosti má občianstvo Brazílie a študuje právo a politológiu na Univerzite Paríž-Sorbonne v Abu Dhabi. Najväčší úspech zožala s básňou Národnosť. Hovorí v nej o vrelom prijatí, ktorého sa jej dostalo v Brazílii, a kontrastuje ho s odmietaním v arabských krajinách.

 

 


 

Úryvok:

 

Ich cudzie písmená boli pre môj arabský jazyk ťažké

Ich cudzie písmená boli pre môj arabský jazyk ťažké

Ale naučila som sa hovoriť po portugalsky

Niekedy mi bolo ťažko na srdci

Niekedy mi bolo ťažko na srdci

Ako vtákovi, ktorý stratil svoj kŕdeľ

A snaží sa pripojiť k akémukoľvek kŕdľu, ktorý by ho prijal

Na ďalekej oblohe vo vyhnanstve

V cudzine mi bolo poskytnuté útočisko

Ich ruky ma vychovali, dali mi vzdelanie a volebné právo

Písala som básne v ich priateľských kaviarňach

Bez strachu z perzekúcie a cenzúry

 

V závere básne sa však vyznáva:

 

Ó Arabi v exile,

Vrátime sa niekedy alebo tu zostaneme na veky?

Ó Arabi vo Švédsku, v Dánsku, v Nórsku či vo Francúzsku,

Vrátime sa niekedy alebo tu zostaneme na veky?

Exil neprestáva bolieť

A stále hovorím arabským jazykom

Keby mi bolo ponúknutých hoci aj sto národností

V mojom srdci zostáva jedna

Či sa vám to páči alebo nie

Arabská

 

Vo viacerých básňach sa dotýka témy identity. Nie je tomu inak ani v jednej z jej prvých známych básní Ako mám veriť. Berie si v nej na mušku lídrov, ktorí zneužívajú náboženstvo na rozdúchavanie nenávisti a ničenie, zatiaľ čo oni sami žijú v palácoch.

 


 

Dva úryvky:

 

Moja arabská identita je proti mne

Roztápa sa v mojej hrudi ako ľad

Ako druhá studená vojna

 

Moja arabská identita je proti mne

Nedovolí mi prejsť cez hranice

A odopiera mi pečiatku do pasu

 

Moja arabská identita je proti mne

Túla sa ulicami a hľadá vládu

Ktorá by ju prichýlila

 

Túla sa ulicami a hľadá cudziu vládu

Ktorá by ju prichýlila

 

Túla sa od úradníka k úradníkovi

Od veľvyslanectva k veľvyslanectvu

Ignorovaná

 

Moja arabská identita je proti mne

Roztápa sa v mojej hrudi ako ľad

Ako druhá studená vojna

Ako mám veriť

Keď moja arabská identita

je ako žena predávajúca sa na ulici?

 

 

Opustili sme vzdelanie

A zostali sme opustení

Opustili sme vzdelanie

A zostali sme opustení

Dali sme sa na cestu zábavy a nevedomosti

Národ učenia čo si sa naučil?

Uprednostnili sme všetko pred rozumom

Hľadáme múdrosť v zahraničí

A to isté spravia aj naše deti

Tak ako mám veriť

Keď túžim žiť v krajinách

Ktoré nie sú našimi?

 

Aj v ďalšej básni nazvanej Nie som žiadna Palestínčanka zápasí s identitou, tento krát v anglickom jazyku.


 

Úryvok:

 

Napriek agónii, ktorou som prešla

Napriek zápasov, ktoré som prekonala

Napriek diplomom a oceneniam, ktoré som získala

Nie som žiadna Palestínčanka

 

Stále nie som Palestínčanka

Bez ohľadu na to koľko nálepiek I Love Palestine mám na aute

Bez ohľadu na to koľko krát plačem nad Gazou

Či hádam sa o izraelských osadách

Bez ohľadu na to koľko krát preklínam sionistov, viním média a nadávam na arabských lídrov

Nie som žiadna Palestínčanka

Aj keď si zapamätám názvy všetkých palestínskych miest

Či keď budem recitovať básne Mahmúda Darwiša

Alebo kresliť Handalu na steny

Aj dnes, keď tu pred vami stojím

Nie som žiadna Palestínčanka

 

A možno ňou nikdy nebudem

 

A to je presne to čo ma robí Palestínčankou vo vnútri

 

Posledná časť mini-série o súčasných arabských poetkách v ďalšom článku.

 

Súvisiace články

Slovenka Lucia priniesla deťom na Blízky východ radosť a hru

Božský hlas z Gazy

Databáza zdrojov o Palestíne

Izrael-Palestína: Nie kto z koho, ale rovnosť pre všetkých

13.09.2024

Už dlhšie sa chcem vyjadriť k jednej veci. A hoci na jednej strane by to ani nemalo byť potrebné, lebo ide o úplnú samozrejmosť, ktorá by mala byť jasná hádam aj škôlkarom, na strane druhej sa opakovane stretávam s vyjadreniami, ktoré nasvedčujú tomu, že to také samozrejmé nie je. Akoby mnohí ľudia nevedeli uvažovať inak než, že jedna strana má pozabíjať tú druhú a [...]

Hvoreckého hoax – ideme do finále

09.09.2024

Po videu zo 17. augusta, v ktorom kritizujem spisovateľa Michala Hvoreckého za šírenie lživého hoaxu, sa ozval aj samotný Hvorecký. Žiaľ korektné štandardy nebol schopný či ochotný splniť. Namiesto toho naservíroval manipulatívne zavádzanie nehodné niekoho, kto sa stavia do pozície kultúrneho človeka či ochrancu kultúry. Žiaľ šírenie hoaxu je len [...]

Výzva Hvoreckému: Ospravedlňte sa, urobte nápravu a poďte diskutovať

21.08.2024

Veľkou témou týchto dní sú protesty umeleckej a kultúrnej obce proti vládnej politike, najmä voči hulvátskym mocenským zásahom ministerky Šimkovičovej. Zdá sa akoby bola spoločnosť rozdelená do dvoch nepriateľských – politických či straníckych – táborov. Za vládu vs za opozíciu. Zjednodušene „za Smer“ vs „za progresívcov“. To je [...]

Medzinárodný trestný súd / CPI / ICC /

Medzinárodný trestný súd v Haagu vydal zatykače na Netanjahua, Galanta i veliteľa Hamasu

21.11.2024 13:26, aktualizované: 13:37

Súd zatýkacie rozkazy vydal pre podozrenia z vojnových zločinov.

Sýria Izrael Damask

Pri izraelskom údere na sýrsku Palmýru zahynulo vyše 70 proiránskych bojovníkov

21.11.2024 13:01

Uviedlo to Sýrske pozorovateľské centrum pre ľudské práva.

eskort, polícia, Marian Výborný

Taliansko vydalo na Slovensko muža odsúdeného za vraždu expriateľky

21.11.2024 12:37

Marian Výborný z Revúcej ihneď putoval za mreže.

srbsko, novi sad

V súvislosti s tragédiou na železničnej stanici v Srbsku zadržali 11 osôb

21.11.2024 11:57

Zrútením prístrešku na železničnej stanici v Novom Sade, ku ktorému došlo 1. novembra, si vyžiadalo 15 životov.